Category: VĂN CHƯƠNG ĐA CHIỀU
Phát điên nơi Thiên đàng (Tiểu luận) – Krasznahorkai Laszlo
Phát điên nơi Thiên đàng (Bi khúc cho Văn hóa) dịch từ bản tiếng Tây Ban Nha của Martin S. Zampier Tựa gốc tiếng Hungary: ... Xem chi tiết
Faux Pas: Từ thống khổ đến ngôn từ (Maurice Blanchot)
Từ thống khổ đến ngôn từ Bạch Dương dịch từ bản tiếng Tây Ban Nha của Luis Ferrero Carracedo & Cristina de Peretti, “De ... Xem chi tiết
MẢNH VỠ CỦA THẾ GIAN (tiểu luận) – Pietro Citati
Nguyễn Quý Q. An dịch từ tiếng Ý “I fratumi del mondo” (1978) - Pietro Citati Đứa trẻ và cuốn sách Trong số ít những ... Xem chi tiết
Văn chương của trẻ em – Paul Hazard (Phần 1)
Giới thiệu của Văn+: Sử gia Paul Hazard - người ở nửa đầu thế kỷ XX viết những quyển lịch sử tư tưởng đồ sộ ... Xem chi tiết
Những năm tháng của Tội ác và Hình phạt – Pietro Citati (trích Cái Ác Tột Cùng)
Giới thiệu: Citati lần theo bóng Dostoevski. Đây là tiểu mục thứ hai trong "Những năm tháng của Tội ác và Hình phạt" - thuộc ... Xem chi tiết
Pietro Citati: Robinson Crusoe (trích “Cái ác tột cùng”)
Robinson Crusoe trích từ Cái ác Tột cùng (2004) - nhà phê bình người Italia - Pietro Citati. Cũng giống như “Văn học và cái ... Xem chi tiết
Những năm tháng của Bút ký dưới hầm – Pietro Citati
Trong tác phẩm "La relation critique", Jean Starobinski đã dựa vào các ví dụ từ thời Cổ đại để xác định ba chức năng nền ... Xem chi tiết








